Очень плохое обслуживание худшего порядка. Плохо жареные яйца с худшим вкусом, который я когда-либо встречал. Плохо приготовленная качественная тушеная говядина.
Ужасное обслуживание со стороны руководства (вплоть до исполняющего обязанности генерального директора). Пока мы были заняты в конференц-зале, погас свет. Никто не объяснил, что происходит, и мы сами выяснили, что произошел сбой в подаче электроэнергии.
Мне пришлось воспользоваться ванной, внутри которой была кромешная тьма. Мне пришлось использовать свой телефон для освещения, которое упало на плитку, разбив экран.
Затем я стал искать руководство, чтобы подать жалобу. И нашел менеджера по конференц-связи, который был непреклонен в том, что во всех конференц-залах нам сказали, что у них произошел сбой в подаче электроэнергии. Несмотря на то, что я ее поправил и посоветовал, если бы нам об этом сказали, я бы не пошел к ней жаловаться.
Затем я попросил ее отвезти меня к кому-нибудь старшему. Она привела с собой человека, который, по ее словам, был исполняющим обязанности генерального директора. Он также утверждал, что нам сообщили об отключении электроэнергии, несмотря на мои постоянные указания на то, что никто не удосужился проверить нас и сообщить, что происходит и какие альтернативные меры принял отель, чтобы компенсировать отсутствие электричества, пока оно нам нужно для конференции.
Когда я попросил альтернативу, например, резервное питание. Он ответил, что они не несут ответственности за его предоставление, и если у меня возникнут проблемы, я могу позвонить в муниципалитет.
Я обратил его внимание на повреждение экрана моего телефона, которое произошло из-за того, что я выполнял с его помощью функцию, которую должен был выполнять отель. Он посоветовал мне обратиться в муниципалитет с проблемой отсутствия электричества и повреждения моего телефона.
Мы используем куки и обработку пользовательских данных с помощью Яндекс.Метрики для лучшей работы сайта.
Оставаясь с нами, вы соглашаетесь на использование файлов куки.
Ужасное обслуживание со стороны руководства (вплоть до исполняющего обязанности генерального директора). Пока мы были заняты в конференц-зале, погас свет. Никто не объяснил, что происходит, и мы сами выяснили, что произошел сбой в подаче электроэнергии.
Мне пришлось воспользоваться ванной, внутри которой была кромешная тьма. Мне пришлось использовать свой телефон для освещения, которое упало на плитку, разбив экран.
Затем я стал искать руководство, чтобы подать жалобу. И нашел менеджера по конференц-связи, который был непреклонен в том, что во всех конференц-залах нам сказали, что у них произошел сбой в подаче электроэнергии. Несмотря на то, что я ее поправил и посоветовал, если бы нам об этом сказали, я бы не пошел к ней жаловаться.
Затем я попросил ее отвезти меня к кому-нибудь старшему. Она привела с собой человека, который, по ее словам, был исполняющим обязанности генерального директора. Он также утверждал, что нам сообщили об отключении электроэнергии, несмотря на мои постоянные указания на то, что никто не удосужился проверить нас и сообщить, что происходит и какие альтернативные меры принял отель, чтобы компенсировать отсутствие электричества, пока оно нам нужно для конференции.
Когда я попросил альтернативу, например, резервное питание. Он ответил, что они не несут ответственности за его предоставление, и если у меня возникнут проблемы, я могу позвонить в муниципалитет.
Я обратил его внимание на повреждение экрана моего телефона, которое произошло из-за того, что я выполнял с его помощью функцию, которую должен был выполнять отель. Он посоветовал мне обратиться в муниципалитет с проблемой отсутствия электричества и повреждения моего телефона.