Отзыв об отеле Holiday Inn Express Winnemucca by IHG 2*

Christopher R.

4/10
EnglishРусский
Мы с женой и малышом живём в Уиннемакке каждое воскресенье по вторник, пока жена работает сверхурочно. Мы скитаемся по отелям, словно обдолбанные кофеином цыгане, отчаянно пытаясь найти поздний выезд, который не требует продажи почки.
И тут — чудо.
Я звоню в Holiday Inn, и трубку берёт молодой человек с обаянием, как в Диснеевском сериале, и с обслуживанием, которое могло бы принести мир во всём мире. Он говорит, что выезд обычно в 14:00, но затем произносит пять волшебных слов:
«Позвольте мне спросить у мамы».
(Неожиданный поворот: его мама — управляющая. В этом отеле есть семейная история. )
Он отвечает: «Ты свободен до 15:00».
Я чуть не расплакался. Я был готов назвать нашего следующего ребёнка в честь этого отеля.
Мы чувствовали себя желанными гостями. Видели. Слышали. До… дня выезда.
Примерно в 13:50 к нам постучали.
Женщина – не тот добрый молодой человек, не его мама-менеджер, а та, что вошла с энергией директора школы, застукавшего тебя за жвачкой, – смотрит мне прямо в душу и говорит:
«Почему ты всё ещё здесь? »
Я объясняю суть телефонного звонка. Договорённость. Волшебное обещание 15:00.
Она смотрит на меня так, будто я пытаюсь прожить в комнате бесплатно весь следующий месяц, и говорит:
«Ни в коем случае. Тебе нужно освободиться к 14:00».
Никаких дополнительных проверок. Никаких «позволь спросить». Только настоящие эмоции: «Этот мужик явно пытается нас обмануть на час». Я никогда ещё не чувствовал себя таким куском человеческого мусора с чемоданом.
Поэтому мне приходится звонить жене, которая буквально спасает жизни, творит чудеса или управляет хаосом на работе, и говорить ей:
«Эй, детка, ты можешь выскочить с работы, как будто у тебя волосы горят? А то в отеле думают, что я сижу на корточках».
Мы собираемся быстрее, чем семья, спасающаяся от зомби-апокалипсиса.
Когда мы уходили, жена любезно спросила, что случилось с договорённостью на 15:00.
Женщина тоном, подходящим для судебной драмы, обрушилась на неё с хохотом:
«О, этого не было на бумаге».
НА БУМАГУ.
Не «Позвольте мне проверить», не «Ой, извините за путаницу», не «Мы выполним договорённость».
Точно с той же энергией, что и: «Если этого нет в древних свитках судьбы, этого никогда не было».
Сударыня, если бы я знал, что доверие гостей основано на одном листке бумаги, я бы принёс свой маркер Sharpie и подделал бы его сам.

Напоследок:
Молодому человеку за стойкой — вы заслуживаете повышения, парад и, возможно, собственное выступление на TED. Для Бумажной Дамы: возможно, в следующий раз просто посоветуетесь с коллегами, прежде чем устраивать детективную слежку за отцом, который пытается дать своему малышу спокойно поспать.

Мы используем куки и обработку пользовательских данных с помощью Яндекс.Метрики для лучшей работы сайта.
Оставаясь с нами, вы соглашаетесь на использование файлов куки.