Отзыв об отеле Wallaby House 3*
Цена номера
от
Поиск
68 отелей
отели в центре Кавагути с завтраком
рядом с Железнодорожный вокзал Кавагути
рядом с Kawaguchi Lilia Music Hall
рядом с Kawaguchi Science Museum
рядом с Miel Kawaguchi Shopping Center
рядом с SKIP CITY Visual Museum
рядом с Japan Kaleidoscope Museum
рядом с Nishi-Kawaguchi Live House Hearts
рядом с Kawaguchinishi Lilia Park
рядом с Sogo Kawaguchi Shopping Center
рядом с Kawaguchi Motorcycle Racecourse
Достопримечательности Кавагути
Japan Kaleidoscope Museum0.58 км.
Sogo Kawaguchi Shopping Center0.73 км.
Naka Aoki Park0.8 км.
Miel Kawaguchi Shopping Center0.81 км.
Железнодорожный вокзал Кавагути0.88 км.
Kawaguchi Cupola0.9 км.
Kawaguchinishi Lilia Park0.92 км.
Ario Kawaguchi0.92 км.
Kawaguchi Lilia Music Hall1 км.
Chinju Hikawa Shrine1.1 км.
Kawaguchi Shrine1.1 км.
Kawaguchi Motorcycle Racecourse1.3 км.
Zenko-ji Temple1.6 км.
Nishi-Kawaguchi Live House Hearts1.7 км.
Arakawa Undo Park1.9 км.
Kawaguchi Ukima Golf Course1.9 км.
Aokicho Park1.9 км.
Yokosone Shrine2 км.
Kawaguchi Science Museum2.2 км.
SKIP CITY Visual Museum2.3 км.






















Я забронировал номер через Booking. Com, но на странице бронирования не было упоминания о том, что «посетители не допускаются», и при регистрации мне не дали никаких объяснений по столь важным вопросам. Несмотря на это, когда я зашла в лифт вместе с родителями, сотрудник внезапно и молча заблокировал дверь лифта рукой и односторонне объявил устрашающим тоном: «Вход только жильцам запрещен! »
Родители были шокированы и крайне расстроены таким грубым и неуважительным обращением. Исходя из здравого смысла, крайне грубо подвергать гостя таким принудительным ограничениям, когда он не был четко проинформирован о запретах, и это неприемлемая реакция в сфере услуг.
Более того, сотрудник, который пришел нам на помощь, не стал слушать никаких наших объяснений, а просто повторил: «Это написано на официальном сайте. Клиент сам виноват, что не увидел этого». Это непрозрачное и безответственное отношение, которое можно расценивать только как дискриминационное обращение в зависимости от источника оговорки.
Другие сотрудники даже начали делать замечания вроде: «Если вы поняли, пожалуйста, идите домой», что уже не то, что ожидаешь услышать от клиента. Видя такую реакцию, даже я, долгое время проживший в Японии, не мог не почувствовать глубокого разочарования и не задаться вопросом: «Что стало с этой страной? »
В принципе, естественным ходом действий было бы заранее четко информировать людей о запрещенных действиях, а если правила все равно нарушаются, подробно объяснять ситуацию и просить о сотрудничестве. Такое обслуживание клиентов, когда на клиента внезапно кричат, используя в качестве оправдания то, что не было указано при бронировании, является позором даже на международном уровне.
Мы хотели бы попросить официальные извинения за этот инцидент и предоставить ответ о мерах по предотвращению подобных проблем в будущем.
Независимо от того, является ли это здравым смыслом только для Японии или нет, если они действительно хотят, чтобы люди поняли, что считается здравым смыслом в Японии, им следует просто сделать отель, который в первую очередь обслуживает только японцев.
Очевидно, насколько они бесстыдны, не желая отпускать своих зарубежных клиентов и не имея возможности установить правила, которые им подходят. Независимо от того, является ли это исправлением или нет, не лучше ли было бы немедленно обновить данные о бронированиях и зарубежных поездках?