想像の三倍よりひどかった (Впечатления) в три раза хуже, чем я ожидал 比想像糟三倍
Знакомясь с языком, я побывал во многих местах Японии, от крупных городов до маленьких деревень, останавливался как в капсулах, так и в гостевых домах, но ни в одном из них не было проблем, связанных с дизайном.
По прибытии хозяин Ма-о сказал мне, что моя двухъярусная кровать находится в комнате с пятью другими мужчинами, свет должен быть выключен, и всем следует соблюдать тишину ночью, а второй этаж отведён для женщин. Сначала я думал, что это обычное дело, пока Ма-о не пришла ночью и не попросила выключить маленький светильник у кровати, из-за чего мне пришлось в темноте около 9-10 утра раскладывать багаж.
Ложась, я слышу что-то похожее на шум телевизора с другой стороны комнаты, настолько, что могу разобрать, о чём идёт речь. «А, вот что они имеют в виду, когда говорят «будь потише». В сочетании с парнем, играющим в игры, который замолкает, когда входит хозяин, а затем возобновляет разговор, это делает первую ночь сложной. Во вторую ночь на втором этаже с 10 до полуночи слышны звуки споров и шагов. Поднявшись на второй этаж, я обнаруживаю, что это этаж отдельных номеров с двумя туалетами, зеркалами и феном, в отличие от первого. Надеюсь, это не дискриминация. По крайней мере, с точки зрения основного места проживания отдельные номера должны стоить дороже, но я могу ошибаться.
Как отмечалось в предыдущих отзывах, главная проблема заключается в отсутствии шторок на кроватях и даже минимальной звукоизоляции по сравнению с капсулами. Несмотря на то, что это одно из двух недорогих мест (и, если вы говорите по-японски, то, скорее всего, даже больше), это место входит в пятёрку лучших мест в Японии, которые я не могу рекомендовать для проживания.
Мы используем куки и обработку пользовательских данных с помощью Яндекс.Метрики для лучшей работы сайта.
Оставаясь с нами, вы соглашаетесь на использование файлов куки.
Знакомясь с языком, я побывал во многих местах Японии, от крупных городов до маленьких деревень, останавливался как в капсулах, так и в гостевых домах, но ни в одном из них не было проблем, связанных с дизайном.
По прибытии хозяин Ма-о сказал мне, что моя двухъярусная кровать находится в комнате с пятью другими мужчинами, свет должен быть выключен, и всем следует соблюдать тишину ночью, а второй этаж отведён для женщин. Сначала я думал, что это обычное дело, пока Ма-о не пришла ночью и не попросила выключить маленький светильник у кровати, из-за чего мне пришлось в темноте около 9-10 утра раскладывать багаж.
Ложась, я слышу что-то похожее на шум телевизора с другой стороны комнаты, настолько, что могу разобрать, о чём идёт речь. «А, вот что они имеют в виду, когда говорят «будь потише». В сочетании с парнем, играющим в игры, который замолкает, когда входит хозяин, а затем возобновляет разговор, это делает первую ночь сложной. Во вторую ночь на втором этаже с 10 до полуночи слышны звуки споров и шагов. Поднявшись на второй этаж, я обнаруживаю, что это этаж отдельных номеров с двумя туалетами, зеркалами и феном, в отличие от первого. Надеюсь, это не дискриминация. По крайней мере, с точки зрения основного места проживания отдельные номера должны стоить дороже, но я могу ошибаться.
Как отмечалось в предыдущих отзывах, главная проблема заключается в отсутствии шторок на кроватях и даже минимальной звукоизоляции по сравнению с капсулами. Несмотря на то, что это одно из двух недорогих мест (и, если вы говорите по-японски, то, скорее всего, даже больше), это место входит в пятёрку лучших мест в Японии, которые я не могу рекомендовать для проживания.