Вы бронируете гостиницу «Berliner Hof» в Дюссельдорфе «seien Sie bitte vorsichtig», что означает «будьте осторожны», предельно осторожны, потому как указанная на сайте информация не является полной и достоверной.
Например, не указано, что при оплате банковской картой с Вас возьмут дополнительные 3%, а также что там не жалуют русских, и как только Вы переступите порог отеля, Вас тут же обо всех этих нюансах в очень некорректной форме проинформируют.
Почему при оплате картой дополнительно взимается 3%, я попыталась выяснить у портье. Испытывая крайнее затруднение при ответе на вопрос, он ссылался на какие-то внутренние правила гостиницы. В этот момент из соседней двери вылетела внушительных размеров дама. Выражение лица, манеры причёсываться и одеваться, даже по прошествии столь многих лет, безжалостно обнажали в ней мелкого комсомольского босса 70-х. Она тщетно пыталась маскироваться под добропорядочную бюргершу, сделав вид, что на русском она не говорит, и заговорила на немецком. Однако, выговорив с трудом несколько предложений на языке Шиллера и Гёте, и исчерпав в нём все свои возможности, она перешла на русский, коверкая его до невозможности, вставляя немецкие слова и склоняя их по правилам русского.
Вероятно при столкновении с теми, кто совсем уж не владеет немецким языком, этот способ срабатывал много раз.
Далее будьте готовы быть обслуженным по всем законам советского сервиса, из «господина» превратиться в «товарища» и оплатить «баром», а если Вы откажетесь понимать такое и скажите, что Вы не понимаете, то дамочка даст Вам совет: «пойти в школу и поучить немецкий язык».
P. S. «bar» (нем) – наличные.
Гипотетически платить «баром» — платить наличными. .
Мы используем куки и обработку пользовательских данных с помощью Яндекс.Метрики для лучшей работы сайта.
Оставаясь с нами, вы соглашаетесь на использование файлов куки.
Например, не указано, что при оплате банковской картой с Вас возьмут дополнительные 3%, а также что там не жалуют русских, и как только Вы переступите порог отеля, Вас тут же обо всех этих нюансах в очень некорректной форме проинформируют.
Почему при оплате картой дополнительно взимается 3%, я попыталась выяснить у портье. Испытывая крайнее затруднение при ответе на вопрос, он ссылался на какие-то внутренние правила гостиницы. В этот момент из соседней двери вылетела внушительных размеров дама. Выражение лица, манеры причёсываться и одеваться, даже по прошествии столь многих лет, безжалостно обнажали в ней мелкого комсомольского босса 70-х. Она тщетно пыталась маскироваться под добропорядочную бюргершу, сделав вид, что на русском она не говорит, и заговорила на немецком. Однако, выговорив с трудом несколько предложений на языке Шиллера и Гёте, и исчерпав в нём все свои возможности, она перешла на русский, коверкая его до невозможности, вставляя немецкие слова и склоняя их по правилам русского.
Вероятно при столкновении с теми, кто совсем уж не владеет немецким языком, этот способ срабатывал много раз.
Далее будьте готовы быть обслуженным по всем законам советского сервиса, из «господина» превратиться в «товарища» и оплатить «баром», а если Вы откажетесь понимать такое и скажите, что Вы не понимаете, то дамочка даст Вам совет: «пойти в школу и поучить немецкий язык».
P. S. «bar» (нем) – наличные.
Гипотетически платить «баром» — платить наличными.
.